Download A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional by William Shakespeare PDF

By William Shakespeare

This version is written in English. although, there's a operating Chinese-Traditional word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are various versions of A Midsummer Night's Dream. This variation might

Show description

Read or Download A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition) PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

Webster's Portuguese Brazilian to English Crossword Puzzles: Level 4

No matter if you don't like crossword puzzles, you'll turn out loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of Portuguese Brazilian desirous to increase their English talents, the puzzles can also be wonderful to English audio system. they're formatted in order that each one puzzle could be solved in 15 to half-hour.

Dutch for Dummies

Dutch is spoken through 23 million humans, normally within the Netherlands and Belgium, and is an legitimate ecu language. For English audio system, written Dutch should be rather basic to choose up, even supposing the pronunciation could be extra of a problem. this straightforward guidebook and audio CD covers Dutch grammar, pronunciation and daily words, making this brilliant language extra available to English audio system – no matter if you’re simply traveling or making plans to stick on a long term foundation.

Extra info for A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)

Example text

Thou hast mistaken quite, And laid the love-juice on some true-love's sight: Of thy misprision must perforce ensue Some true love turn'd, and not a false turn'd true. PUCK Then fate o'er-rules, that, one man holding troth, A million fail, confounding oath on oath. OBERON About the wood go, swifter than the wind, And Helena of Athens look thou find: All fancy-sick she is, and pale of cheer, With sighs of love, that costs the fresh blood dear. Chinese Simplified bankrupt: 破产. blood: 血, 血液, 鲜血. confounding: 混淆.

Breath: 气息, 鼻息, 呼吸, 气流. cause: 原因, 致使, 事业, 缘故, 缘由, 造成. cradle: 摇篮. enter: 进, 进入, 回车键, 入. fairy: 仙女. flowers: 花. forth: 向前. hark: 倾听. marry: 结婚. near: 近, 靠近, 接近, 比邻. noise: 噪音, 噪声, 响声, 吵闹声, 吵声. odious: 可憎. parts: 部件. rehearse: 排练, 预演. speak: 说, 讲. speech: 演说, 言语, 报告. spoken: 说话. stand: 站住, 主张, 架子, 站立, 耐, 站, 架. stay: 延缓, 逗留, 停留. stranger: 陌生人, 异乡人, 生人. swaggering: 昂首阔步. thee: 你. toward: 朝向. understand: 了解, 明白, 理解, 领会. ' QUINCE Ninus' tomb, man: why, you must not speak that yet: that you answer to Pyramus.

Kill: 打死, 杀害, 杀死. lady: 女士, 夫人. lovely: 可爱, 可爱的. lullaby: 催眠曲. minute: 分钟, 详细, 分, 微小的, 渺小. near: 近, 靠近, 接近, 比邻. nightly: 每夜, 夜夜. nor: 也不. owl: 猫头鹰, 枭. quaint: 离奇有趣, 古怪的. queen: 女王, 王后, 皇后. rest: 休息, 安息, 其余. roundel: 小圆盘. sing: 唱, 歌唱, 唱歌. song: 歌, 歌曲, 歌儿. spell: 拼写, 咒语, 符咒. spiders: 蜘蛛. spirits: 精神. spotted: 有斑点的. sweet: 甜, 甜食, 糖果. % CHORUS Philomel with melody, etc. FIRST FAIRY Hence away; now all is well. One, aloof, stand sentinel. [Exeunt FAIRIES. ] Do it for thy true-love take; Love and languish for his sake; Be it ounce, or cat, or bear, Pard, or boar with bristled hair, In thy eye that shall appear When thou wak'st, it is thy dear; Wake when some vile thing is near.

Download PDF sample

Rated 4.99 of 5 – based on 17 votes